1. <em id="ymfwy"><label id="ymfwy"></label></em>
          <button id="ymfwy"></button>

        1. <button id="ymfwy"></button>
        2. <em id="ymfwy"><ol id="ymfwy"><nav id="ymfwy"></nav></ol></em><em id="ymfwy"><label id="ymfwy"></label></em>

        3. <em id="ymfwy"></em>
            1. 筆趣閣 > 都市小說 > 都市之復制天王 > 第二十章 舉薦保送

              第二十章 舉薦保送(1 / 2)

              方永平更加難以置信。

              李夜的英文口語,竟然都流暢到這種程度了?

              不過這又有什么用?

              也僅此而已罷了!

              現在說的是翻譯問題,又不是比誰口語流利。

              錯就是錯!

              冷笑了一聲,方永平正要嘲諷李夜,卻被秦政明毫不客氣的打斷。

              “方永平,你閉嘴!”

              方永平頓時傻眼,呆呆的望向秦政明

              “老、老師……”

              “閉嘴,專心做你的卷子,你再說話,就給我滾出教室!”

              秦政明狠狠瞪了眼方永平,轉過頭,卻對李夜難得的擠出一個和藹笑容,一掃之前的不耐煩。

              連聲音都得和藹起來。

              “李夜同學,你之前看過這本書的翻譯?”

              中華語言博大精深。

              這就導致在翻譯一些外國名著時,翻譯成的句子顯得十分僵硬。

              所以,在翻譯這類外國名著時,尤其要注意隨著句子本身語境的不同,選擇更為適合的詞匯。。

              先前秦政明在翻譯到這句話時,隨手注釋了character為良好的性格。

              這本身沒有錯。

              但放在這個句子里,就不那么合適。

              秦政明自己也覺得很別扭,但哪里別扭,他一時還沒察覺出來。

              而此時李夜直接點出,將character注釋為足夠的個人魅力。

              直接就讓這一句的語境,一下子拔高了不知多少倍。

              能翻譯成這樣,沒點水平可真不行。

              除非他之前就看過,也看過更高水平的翻譯。

              沒曾想,李夜搖了搖頭,老老實實回答道:“我沒看過啊。”

              “那你看得懂?”秦政明又問。

              以前看不懂,現在,跟看小人書一樣。

              李夜點了下頭。

              “這句話呢?”

              秦政明隨手指了一處。

              “lifecanonlybeunderstoodbackwards,butitmustbelivedforwards。”

              李夜朗朗上口,念完后,還順帶翻譯了一下。

              “要了解人生,我們只能回顧以往;但要活下去,我們就只能專注現在。”

              “這句呢?”

              “beinghappydoesn'tmeanthateverythingisperfect。itmeansthatyou'vedecidedtolookbeyondtheimperfections。幸福不意味著凡事都完美,那只是因為你已經不再只看到缺憾了。”

              “還有這句!”

              “ifyoudon'tbuildyourdream,someonewillhireyoutobuildtheirs。如果你沒有夢想,那么你只能為別人的夢想打工。”

              全班寂靜。

              鴉雀無聲。

              偌大的教室里,只有李夜一個人,站在講臺秦政明的身邊,流利的朗讀著那本書上的英文句子。

              秀的飛起!

              秦政明的眼神一下子熱忱起來!

              他已經確定,李夜真的能看懂這本書!

              連這本書都能看懂,高考英語還有什么可擔心的!

              更重要的是,就憑李夜這一口流利的英文口語,去國外做翻譯官都綽綽有余了!

              “李夜,有沒興趣,做做這個?”

              秦政明從自己隨身攜帶的公文包里,翻找出一張卷子。

              那是他一個老朋友從米國哈弗學員帶回來的一分試卷。

              本身他的朋友是想讓他幫忙做做看,可惜他一直在注釋翻譯那本英文名著,沒什么時間。

              既然李夜都能看得懂那本英文名著,秦政明就存了再試試李夜的打算。

              最新小說: 芙莉蓮:開局支配阿烏拉 寄宿媽媽的閨蜜家后,阿姨破產了 重生:沒有道德,就不會被綁架 繼母帶來仨義妹,而我有寵妹系統 重生東京1986 遮天:我與無始爭帝路 霍格沃茨:別叫我制杖師 港綜:我系大梟雄 夾心餅干3pH 敏感體質

                1. <em id="ymfwy"><label id="ymfwy"></label></em>
                    <button id="ymfwy"></button>

                  1. <button id="ymfwy"></button>
                  2. <em id="ymfwy"><ol id="ymfwy"><nav id="ymfwy"></nav></ol></em><em id="ymfwy"><label id="ymfwy"></label></em>

                  3. <em id="ymfwy"></em>
                      1. 亚洲一区天堂九一