如此在半空中被擋下,一旦落地,早已失去平衡的艾爾伯特很容易就會被對手找到機會,一記抱摔終結這場較勁吧已經騎虎難下的他也只能拼盡全力了,他在自己的背后又放出四個分身在半空中的分身同時使出踢擊,甚至已經沒有容余去精確控制到底該踢哪里,他們紛紛踢在艾爾伯特的背脊、胳膊、甚至屁股上,強行用踢擊帶來的沖擊力,增加虎人青年往前飛的動量
"你真頑強啊"鐵面人九號悶哼道,也以同樣猛烈的蹬腿抵抗著。二人在半空中雖然相持不下,但他們畢竟不是真正地在飛,他們在空中的抵抗并沒有阻止二人不斷下落。即使艾爾伯特飛出去的勢頭已經被大大減弱,但他確實還是朝著大不列顛騎士隊的陣地底線飛去,而且目測他落地的時候即使不踩線,也至少應該是在距離陣地底線不足一碼半的地方著地了
這最后的一碼估計很難守住,除非
亞瑟王腦筋飛速轉動,突然心生一計。
"你那么想摔出去嗎。"他在落地前的片刻,突然改變了和對方對峙的動作,不是以推掌抵在虎人青年胸前,而是一收左臂,右臂則瞬間纏住虎人青年的腰間,他自己的身體則往右一下輕挪
"那就摔下去吧"他幾乎是和對手交錯而過,就那樣用單手一邊纏住對手的腰,一邊憑借慣性在空中和對方擦身換位,讓虎人青年挪到了他的身后去。但同時他也挪到了艾爾伯特的背后,而且纏住對方腰間的手順勢抓住艾爾伯特腰部的衣衫,猛然一扭
嚯本來就平衡能力崩壞的虎人青年再一次像個傀儡般被鐵面人九號擺布著,這次他頭重腳輕,順勢往前跌他原本呈拋物線斜飛出去的軌跡,突然改變成接近筆直地往地面砸落的軌跡鐵面人九號的力量確實沒法輕易改變艾爾伯特在半空中的動量,但他可以用精妙絕倫的擒拿技,利用重心的偏移和調整,直接改變艾爾伯特在半空中的動量的軌跡
糟糕面朝地猛摔下去的艾爾伯特,知道自己根本沒法好好地調整重心著地,因為這個時候的他依然頭暈眼花,身體的平衡能力根本沒有恢復他能夠用來自救的,當然同一個老套路,在地面上變出自己的分身當作墊背,試著支撐起即將摔到地上的本尊
反正分身摔倒也沒關系,并不算是觸地。只要持球的艾爾伯特的本尊沒有倒下被判觸地,這場跑陣就不算完結
"我就知道你會這樣"然而變出了分身做墊背,正準備著地的艾爾伯特,身后突然響起亞瑟王的聲音。
而且那個聲音急速靠近,早就在艾爾伯特后腦不足半碼的地方,守候著
當然了,艾爾伯特會利用分身墊背,防止自己摔落,也是鐵面人九號意料之內的事他既然能夠對虎人青年使出那么漂亮的一記半空抱摔,又怎么可能沒有后著
艾爾伯特感覺到背上有巨大的重壓,那是鐵面人九號的推掌。在半空中的鐵面人九號原本根本不可能使出這樣猛烈的推掌,畢竟這一擊比起他自身的體重以及落地時的動能,加起來還多
但鐵面人九號能夠利用空中的光流進行二段跳,艾爾伯特甚至不用多想就知道對手肯定是用了二段跳的能力,在半空中蹬腿,來加大落下時的沖擊力
他聽見自己背上有什么東西發出了嚦啦的悲鳴聲。他也搞不清楚那聲音是他背部護具被壓裂發出的聲音,還是鐵面人九號左臂臂骨發出的骨裂聲,還是艾爾伯特自己的背錐被壓裂的骨裂聲。總之那個聲音聽起來實在讓人毛骨悚然,仿佛是死神在他背后獰笑
緊接下來的是千噸的重壓,把虎人青年瞬間壓在地板上的驚人沖擊力鐵面人九號恐怕也是拼上命了,他應該明知道自己的手臂承受不了那種水平的壓力,卻還是把如此巨大的壓力,通過自己唯一完好的左臂,施加到虎人青年的背脊上
結果當然是,即使地上有分身做墊背的艾爾伯特,也岌岌可危