1. <em id="ymfwy"><label id="ymfwy"></label></em>
          <button id="ymfwy"></button>

        1. <button id="ymfwy"></button>
        2. <em id="ymfwy"><ol id="ymfwy"><nav id="ymfwy"></nav></ol></em><em id="ymfwy"><label id="ymfwy"></label></em>

        3. <em id="ymfwy"></em>
            1. 筆趣閣 > 科幻小說 > 失憶在電影世界 > 第34章 安布雷拉倒閉了!

              第34章 安布雷拉倒閉了!(2 / 2)

              “你以后叫他二叔。”注1。

              “那這個阿姨呢叫二姨么”

              “還是叫阿姨吧。”謝知瞥了一眼昏迷中的女兵,心說有沒有可能變成二嬸呢估計懸,冬兵是挺帥,可這貨跟個木頭似的。再說這辣妹是順手救的,回頭就得分道揚鑣,難不成還真讓她入伙別逗了。

              三人都套上了風衣,遮掩住醒目的打扮,謝知和艾娃坐在前排,冬兵、女兵在后座,驅車離去。

              上路行駛片刻后,逐漸看到人了。

              大街上能看到各種被咬傷的人,偶爾有零星尸體躺在街上,還有不少看熱鬧的吃瓜群眾,而警察則用手銬銬住兀自嘶吼的喪尸,救護車救人

              謝知搖搖頭,嘆道“這才一條街就這樣了,擴散的太快了,恐怕會像滾雪球一樣,越滾越大。這座城市要完,現在能做的,就把城封了隔離,否則病毒會擴散的更遠。”

              謝知明白,這種麻煩他解決不了,自己更擅長打架,致命病毒傳染可不是一兩個人能解決的,得全國人民共同發力,萬眾一心眾志成城才能取得勝利。

              為祖國驕傲為民族自豪感恩醫護工作者,感恩你們為全國人民拼過命寫到這又淚奔了此生無悔入華夏,來生還在種花家

              “大叔,為什么好多人受傷呢”

              “有種咬人病,會傳染的。對了艾娃,你能主動發動量子相變,對吧”

              “嗯嗯,艾娃可以,不過用了就收不回來,好討厭的。”

              “大叔在的時候,你不用發動,但萬一大叔和二叔沒在跟前,有人要咬你,或者要傷害你,你就使用,別讓任何人碰到你。”

              “好的呀,就像之前抓艾娃的那些壞蛋,艾娃就讓他們碰不到,等著大叔來救艾娃。”

              “艾娃做的很棒。”

              “嘿嘿。”

              行進中,發現處橋洞很隱蔽,周圍的監控也不給力,謝知便驅車過去,放大輛新車,換乘離去。

              按照這個路數,謝知換了三次車,也找到了可以暫時停留的地方,一座通網的旅店。

              帶著兩個狀態不對的成年人,自然不方便入住旅店,可這里沒人了,準確的說是沒活人,喪尸還是有幾個的。

              這一路看到的景象,已經證明了t病毒的擴散越來越快,喪尸越來越多,警察已經忙不過來了。此時此刻,隱蔽行蹤反倒容易了。

              輕松處理了喪尸,謝知帶著一行人上了樓。

              旅店內的零星喪尸沒掀起風浪,謝知在頂樓找了間大套房。

              自己疲憊,冬兵虛弱,女兵昏迷,小娃也未完全恢復體力,一行人正是狀態最差的階段,所以謝知決定先休息,盡管浣熊市要完蛋了,但保證自身安全他還是有信心的,不差這點恢復體力的工夫。

              先安排幾人躺在床上休息,謝知沒急著打盹,還得忙活一會,比如會會白皇后。

              他打開套房內的電腦,接通網絡,還不錯,網絡正常運行還沒受影響。

              找了個社交網站,掛帖子寫標題的時候,謝知腦子里閃現了一段熟悉的旋律,貌似畢生難忘。

              于是乎“安布雷拉倒閉了王八蛋老板吃喝嫖賭欠下了35個億帶上他的小姨子跑了我們沒有辦法拿著t病毒抵工資,原價一百多兩百多三百多的t病毒統統二十塊統統二十塊”

              祥子紋身說

              注1不是專門解釋二叔,是以此說明書中對話更多是用我們中國人的口語化習慣,也是解釋書友之前的問題,比如孩子的諧音梗。

              較真的話外國人肯定不這么說,坦白說老外對家人親戚的輩分稱呼忒省事了,甭管排行老幾,都一個稱呼。但書給中國人看的嘛,有些書友可能更喜歡翻譯體,其實翻譯體更適合作者水字數,比如冬兵叔叔,巴基叔叔,對話中輕輕松松就夾帶字數混過去了,二叔,才倆字。總之,多數情況是以國人的語言習慣對話。,,,

              最新小說: 我都元嬰期了,你跟我說開學? 原神:我是樹王之子 惡毒雌性超軟,眾獸夫狂開修羅場 異世大明:我用一百條命成圣 精靈:帕底亞退役冠軍的再就業 綜穿之素瑤 穿成獸世稀有雌性,她被強制愛了 斗羅:這一次要改寫命運 快穿:當美媚嬌宿主綁定生子系統 星鐵觀影:從卡芙卡媽媽開始

                1. <em id="ymfwy"><label id="ymfwy"></label></em>
                    <button id="ymfwy"></button>

                  1. <button id="ymfwy"></button>
                  2. <em id="ymfwy"><ol id="ymfwy"><nav id="ymfwy"></nav></ol></em><em id="ymfwy"><label id="ymfwy"></label></em>

                  3. <em id="ymfwy"></em>
                      1. 亚洲一区天堂九一